Cara menjadi interpreter yang handal memang tidak mudah. Tapi tenang berikut kita kasih tips dan triknya untuk kamu!
Interpreter atau juru bahasa mempunyai peran yang sangat penting dalam bisnis dan juga perputaran ekonomi.
Kebutuhan interpreter pun terus meningkat dengan konferensi, seminar dan juga event-event lain yang mungkin membawa orang asing sebagai pembicaranya.
Nah, untuk kamu yang mau menjadi interpreter yang handal, berikut tips cara menjadi interpreter yang sudah kami rangkum untuk kamu!
Apa Itu Interpreter?
Sebelum kita masuk ke tips and trick, kita bahas sedikit tentang interpreter itu sendiri, yuk!
Intrepreter atau juru bahasa adalah seseorang yang memiliki kemampuan untuk menerjemahkan secara langsung antara dua bahasa atau lebih.
Profesi ini di butuhkan di berbagai bidang seperti konferensi internasional, perusahaan multinasional, pemerintahan, sektor kesehatan, dan lain-lain.
Mungkin kamu juga agak bingung perbedaan penerjemah (transaltor) dan interpreter.
Meskipun kedua profesi ini memiliki benang merah yang sama yaitu menerjemahkan dari maupun ke bahasa asing, namun kedua profesi ini nyatanya berbeda, lho!
Interpreter biasanya menerjemahkan dialog langsung, biasanya dalam situasi seperti konferensi, seminar, pengadilan, pertemuan bisnis dan juga acara yang lain.
Sementara untuk penerjemah atau translator, mereka biasanya menerjemahkan dokumen dalam bentuk teks.
Jurusan sastra biasanya banyak menjadi pilihan untuk orang yang mau melanjutkan karir sebagai interpreter, karena di jurusan ini kamu akan di bekali dengan ilmu bahasa.
Selain belajar menerjemahkan bahasa, di jurusan sastra ini kamu juga akan mempelajari kosa kata, gaya bahasa, tata bahasa dan juga budaya di mana bahasa tersebut berasal.
Cara Menjadi Interpreter: Skill yang Wajib di Miliki oleh Interpreter
Sekarang kamu sudah tau perbedaan interpreter dan juga translator, kamu sudah tau juga tentang rekomendasi jurusan kuliah yang tepat untuk menjadi seorang interpreter.
Yuk, langsung cek skill apa saja yang harus di miliki oleh seorang interpreter!
1. Penguasaan Bahasa Asing
Penguasaan bahasa asing tentunya menjadi skill utama yang wajib di miliki untuk kamu yang mau memulai karir menjadi interpreter.
Profesi ini bahkan kadang di tuntut untuk harus menguasai lebih dari satu bahasa asing. Tak hanya dari arti, penguasaan bahasa asing tersebut juga mencakup berbagai diksi dan tata bahasa yang ada.
Selain kamu harus mengusai bahasa asing yang formal dan profesional, kamu juga di tuntut untuk mampu menguasai bahasa asing di tingkat percakapan sehari-hari.
2. Cara Menjadi Interpreter: Komunikasi yang Baik
Interpreter harus memiliki komunikasi yang baik ketika berhadapan dengan orang lain.
Komunikasi yang baik adalah hal wajib agar tak ada kesalahan dalam mengartikan maksud dan tujuan dari seorang klien.
Apalagi di situasi yang krusial seperti pengadilan ataupun pertemuan bisnis yang formal dan harus memiliki komunikasi yang baik agar tidak terjadi miskomunikasi dari klien kamu.
3. Berpikir Cepat dan Tepat
Selain mempunyai komunikasi yang baik, menjadi juru bahasa juga harus di tuntut untuk berpikir dengan cepat dan cepat.
Bagaimana tidak, kamu akan di hadapkan dengan berbagai macam klien yang memiliki gaya bahasa, cara bicara, aksen, kepribadian dan juga tempo bicara yang berbeda-beda.
Untuk itu, melatih kecepatan dan juga ketepatan berpikir akan banyak mempermudah kamu yang mau menjadi juru bahasa, karena dengan ketepatan dan kecepatan berpikir yang baik, kesalahan-kesalahan translasi akan banyak bisa di minimalisir.
4. Menjadi Pendengar yang Baik
Hal terakhir yang kamu harus perhatian untuk menjadi seorang juru bahasa yang handal adalah menjadi pendengar yang baik.
Seorang interpreter wajib memberikan rasa nyaman ketika berinteraksi. Salah satu cara untuk melatih kemampuan tersebut dengan cara lebih banyak mendengarkan ketimbang berbicara.
Dengan menjadi pendengar yang baik, kamu bisa memahami dan memberikan respon yang lebih akurat ketika berinteraksi dengan klien kamu.
Kualifikasi Untuk Menjadi Interpreter
Berikut adalah kualifikasi untuk memulai karier sebagai interpreter:
1. Kuasai Setidaknya Dua Bahasa
Untuk menjadi seorang interpreter, kamu harus menguasai setidaknya dua bahasa dengan baik.
Selain bahasa ibu atau bahasa sehari-hari menjadi bahasa yang pasti sudah kamu kuasai dengan baik, kamu juga perlu menguasai bahasa lain yang anda inginkan seperti bahasa Inggris, Arab, Spanyol, Italia, dan lain sebagainya.
2. Mengikuti Pelatihan Khusus Interpretasi
Anda dapat mengikuti pelatihan khusus untuk menjadi seorang interpreter. Banyak sekali lembaga atau organisasi yang menawarkan pelatihan dan sertifikasi bagi mereka yang berminat di bidang ini. Pelatihan tersebut akan membantu anda dalam memahami teknik-teknik interpretasi yang berbeda sekaligus meningkatkan keterampilan anda dalam menginterpretasikan dengan cepat dan akurat.
3. Praktik dan Pengalaman Lapangan
Praktik dan pengalaman lapangan sangat penting dalam mempersiapkan diri untuk menjadi seorang interpreter profesional. Anda dapat mencari kesempatan untuk magang atau melakukan pekerjaan sukarela sebagai interpreter di berbagai acara atau organisasi.
Pengalaman lapangan tersebut akan membantu anda dalam memperoleh pemahaman yang lebih baik tentang situasi nyata yang mungkin anda hadapi. Selain itu, pengalaman itu akan menjadi gambaran ketika anda menghadapi suatu permasalahan ke depannya.
4. Cara Menjadi Interpreter: Bangun Jaringan dan Portofolio
Bangunlah jaringan profesional dengan orang-orang dalam industri interpretasi dan bahasa. Anda dapat mengikuti berbagai kegiatan seperti seminar, konferensi, atau acara lainnya untuk memperluas jaringan anda.
Selain itu, pastikan juga anda memiliki portofolio yang kuat yang mencakup berbagai pengalaman, sertifikasi, dan testimoni pelanggan untuk menunjukkan kemampuan anda. Portofolio menjadi salah satu pendukung kepada klien potensial untuk menggunakan jasa anda.
5. Terus Mengasah Keterampilan
Anda memerlukan latihan dan mengasah kemampuan secara terus-menerus. Anda dapat mulai mengasah kemampuan untuk berkecimpung dalam profesi ini dengan membaca, menulis, mendengarkan, dan berbicara dalam bahasa-bahasa yang anda kuasai. Selain itu, anda wajib terus berlatih secara teratur.
6. Sertifikasi dan Lisensi
Untuk meningkatkan kredibilitas sebagai interpreter profesional, anda dapat mempertimbangkan untuk mendapatkan sertifikasi atau lisensi dari organisasi terkait seperti American Translators Association (ATA) atau National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI).
Sertifikasi ini akan membantu anda memperoleh kepercayaan dari klien dan membedakan diri Anda dari pesaing lainnya. Sertifikasi juga menjadi bukti kalau anda merupakan kandidat yang profesional dan sudah teruji kemampuannya dalam bidang ini.
Butuh Interpreter untuk Berbagai Urusan Anda? Mega Penerjemah Hadir Untuk Anda.
Menjadi seorang interpreter profesional membutuhkan komitmen, ketekunan, dan keterampilan bahasa yang kuat. Jika anda membutuhkan jasa seorang interpreter untuk berbagai urusan anda, Mega Penerjemah hadir untuk anda.
Mega Penerjemah adalah sebuah perusahaan yang layanan penerjemahan dan legalisasi resmi. Terdiri dari tim penerjemah yang berpengalaman dan terdaftar di HPI (Himpunan Penerjemah Indonesia). Mega Penerjemah memiliki reputasi yang terpercaya dalam hal kualitas dan legalitasnya sehingga menjadi pilihan terbaik bagi anda. Silahkan kunjungi laman kami untuk menghubungi interpreter dari Mega Penerjemah.